Este artículo está disponible para leer gratis este artículo reservado aux abonnés, conéctelo. Se conecta ¿No está inscrito en Le Monde? Inscríbase gratuitamente en International International Fukushima Fukushima Esta renovación se refiere a un primer tiempo con los únicos siete reactores de la central de Kashiwazaki-Kariwa, pero la capacidad total de producción es la más importante del planeta. Se produjo un estreno después de la catástrofe de Fukushima en 2011. La central nuclear japonesa de Kashiwazaki-Kariwa se reanudó el 21 de enero, anunció un hijo operador, maltratado por las inquietudes persistentes de la población. Esta redémarrage concerne dans un premier temps un seul des sept réacteurs de la centrale, dont la capacidad total de producción es la plus grande du monde. La puesta en servicio se realizó a las 19 h 02 locales (11 h 02 à París), un hecho hecho por la Agencia France-Presse (AFP) Tatsuya Matoba, porte-parole de la Tokyo Electric Power Company (Tepco). Le gouverneur de la préfecture de Niigata (Centro-Oeste), où elle se trouve, avait donné le mois dernier son aval au redémarrage, malgré una opinión pública dividida sobre la cuestión: según una enquête menée en septiembre por la prefectura, 60 % de los habitantes y étaient opposés, contra 37 % qui le soutenaient. Mardi, quelques dizaines de manifestants, principalement des personnes âgées, avaient bravé le froid pour manifester sous la neige près de l’entrée de la centrale, au bord de la mer du Japon. Los escándalos de disimulación de información Kashiwazaki-Kariwa se avecinan en el arresto cuando Japón cierra todos sus reactores nucleares después del triple desastre –séisme, tsunami y catástrofe nuclear– de Fukushima en Marte de 2011. Mais le pays veut réduire sa dependencia de combustibles fósiles, manteniendo la neutralidad de carbono de aquí a 2050 y respondiendo a la demanda de electricidad procedente de inteligencia artificial. La primera ministra japonesa, Sanae Takaichi, también exprimida, está apoyada en la utilización del átomo civil. En total, 14 actores (principalmente situados en el oeste y en el sur del país) también dejaron este servicio después de la instalación en lugar de normas de seguridad más estrictas. Mi-janvier, 13 reactores están en funcionamiento. La unidad número 6 de Kashiwazaki-Kariwa es la primera de los reactores nucleares de Tepco, que también es el operador de la central sinistrée de Fukushima-Daiichi, que se reanudará desde 2011. El vasto complejo de Kashiwazaki-Kariwa está equipado con una cueva de 15 metros De alta contra tsunamis, de nuevos sistemas de seguridad eléctrica instalados en alta altura, así como de otros dispositivos de seguridad. Sin embargo, algunos habitantes experimentan inquietudes, provocan escándalos frecuentes de disimulación de información, incidentes menores y planes de evacuación insuficientes. Plusieurs Associations ont remis debutaron en enero una petición contra la relación comportant près de 40.000 firmas à Tepco y à l’Autorité de régulation nucléaire japonaise, soulignant que la centrale se trouve sur una zona sismica activa où est survenu un violento seéisme en 2007. « Toujours des Riesgos de errores » La industria nuclear japonesa también se enfrenta a una serie de escándalos e incidentes de las últimas semanas, notamment la falsificación de donaciones por parte de otro operador, Chubu Electric Power, subestimando los riesgos sismicos. Y en Kashiwazaki-Kariwa, Tepco sabe lo mismo que un sistema de alerta que no funciona cuando se trata de un ensayo antes de volver a iniciar el proceso. “Los explotadores nucleares nunca deben ceder en la arrogancia o el exceso de confianza”, estimó el presidente de Tepco, Tomoaki Kobayakawa, en una entrevista publicada por el diario Asahi Shimbun. « Siempre hay riesgos de errores humanos o fallos de máquinas y equipos. Tout repose sur notre capacidad para detectar estos problemas, para corregir y trabajar con humildad », avait-il ajouté. Antes del terremoto de 2011, que causó alrededor de 18.000 muertes, la energía nuclear representó un entorno de niveles de producción de electricidad en Japón, el resto proviene principalmente de energías fósiles. El archipiélago es el cinturón mundial de emisiones de dióxido de carbono detrás de China, los Estados Unidos, la India y Rusia, y depende principalmente de los combustibles fósiles importados. Aproximadamente el 70% de sus necesidades de electricidad están cubiertas en 2023 por las centrales térmicas que funcionan con carbón y aux hidrocarburos, pero Japón tiene energías renovables como fuente principal de electricidad antes de 2040. En este cuadro, la energía nuclear debe representar medio ambiente 20 % de la producción eléctrica del país de aquí, contra medio ambiente 8,5 % para el ejercicio fiscal 2023-2024. Le Monde avec AFP Puedes leer Le Monde en un solo dispositivo a la vez. Este mensaje aparecerá en el otro dispositivo. Agregue una cuenta Descubra las ofertas de la familia Descubra las ofertas multicuentas Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce cuenta sur un autre appareil. No puedes leer Le Monde que surja de un solo dispositivo a la vez (ordenador, teléfono o tableta). ¿Comentar ne plus voir ce mensaje? En cliquant sur « » et en vous assurant que vous êtes la seule personne à consultar Le Monde avec ce compte. ¿Vous ignoraz qui est l’autre personne? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí? Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta. ¿Y at-il d’autres limites? No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos. Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. No puedes leer Le Monde que surja de un solo dispositivo a la vez (ordenador, teléfono o tableta). ¿Comentar ne plus voir ce mensaje? Si utiliza esta cuenta de plusieurs, cree una cuenta para usted (incluye su abono). Puis connectez-vous chacun avec vos identifiants. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona que consulte Le Monde con esta cuenta. ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza estos identificadores? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí? Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta. ¿Y at-il d’autres limites? No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos. Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. No puedes leer Le Monde que surja de un solo dispositivo a la vez (ordenador, teléfono o tableta). ¿Comentar ne plus voir ce mensaje? Si eres beneficiario de la suscripción, conéctate con tus identificadores. Si es 3 o más para utilizar la suscripción, páselo a la oferta familiar. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona que consulte Le Monde con esta cuenta. ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza estos identificadores? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí? Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta. ¿Y at-il d’autres limites? No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos. Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. No puedes leer Le Monde que surja de un solo dispositivo a la vez (ordenador, teléfono o tableta). ¿Comentar ne plus voir ce mensaje? Si eres beneficiario de la suscripción, conéctate con tus identificadores. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona que consulte Le Monde con esta cuenta. ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza esta cuenta? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí? Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta. ¿Y at-il d’autres limites? No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos. Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. No puedes leer Le Monde que surja de un solo dispositivo a la vez (ordenador, teléfono o tableta). ¿Comentar ne plus voir ce mensaje? Si utiliza esta cuenta de plusieurs, pásela a una oferta multicuenta para hacer sus propios beneficios con su propia cuenta. Sinon, haga clic en « » y asegúrese de que usted es la única persona que consulte Le Monde con esta cuenta. ¿Vous ignoraz qui d’otre utiliza esta cuenta? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí? Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta. ¿Y at-il d’autres limites? No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos. Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. No puedes leer Le Monde que surja de un solo dispositivo a la vez (ordenador, teléfono o tableta). ¿Comentar ne plus voir ce mensaje? En cliquant sur « » et en vous assurant que vous êtes la seule personne à consultar Le Monde avec ce compte. ¿Que se passera-t-il si vous continuez à lire aquí? Este mensaje se mostrará en el otro aparato. Este último resto está conectado con esta cuenta. ¿Y at-il d’autres limites? No. Puedes conectarte con tu cuenta en otros dispositivos que deseas, pero utilizándolos en diferentes momentos. ¿Vous ignoraz qui est l’autre personne? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. Conferencia restringida Votre abonnement n’autorise pas la conferencia de este artículo Para más información, merci de contactar nuestro servicio comercial.




